Субтитри й підписи для YouTube

Створюйте точні субтитри для будь-якого відео на YouTube — вставте посилання, експортуйте SRT або VTT.
98+ мов, редаговано, з таймкодами. Завантажувати нічого не треба.

Кидайте відеочи аудіо
Перетягніть файл сюди, щоб завантажити
Перші 30 хвилин безкоштовно — розблокуйте весь запис із Pro →
або

Посилання має бути публічно доступним.

Створіть субтитри для YouTube за три кроки

Обійдіть нестабільні автоматичні субтитри YouTube — створіть точні SRT / VTT, якими керуєте самі й завантажуєте власноруч.

  1. Крок 1

    Вставте посилання на YouTube

    Додайте URL відео в поле. Завантажувати чи записувати екран не потрібно.

  2. Крок 2

    Ми створюємо субтитри

    Аудіо транскрибується на рядки з пунктуацією й таймкодами, мова визначається автоматично.

  3. Крок 3

    Експортуйте SRT або VTT

    Відредагуйте будь-який рядок, тоді експортуйте файл SRT або VTT для завантаження як власних субтитрів.

Субтитри, які справді допомагають

Точні субтитри піднімають час перегляду, доступність і охоплення — автоматичні часто шкодять усім трьом.

Точні SRT / VTT

Завантажте якісні субтитри замість схильних до помилок автоматичних від YouTube.

Час перегляду й охоплення

Субтитри утримують глядачів і роблять відео доступним для пошуку.

Доступність

Дайте глухим і слабочуючим глядачам точну доріжку субтитрів.

Кілька мов

Транскрибуйте оригінальною мовою, тоді перекладіть для іншомовних субтитрів.

За посиланням

Вставте URL — самостійно завантажувати відео не потрібно.

Редагуйте перед завантаженням

Виправте імена й терміни, щоб субтитри читались чисто.

Чому не просто використати автоматичні субтитри YouTube

Автоматичні субтитри YouTube пропускають пунктуацію, спотворюють імена й погано експортуються. SlayScribe транскрибує прямо за посиланням через OpenAI Whisper, дає редаговані рядки з таймкодами й експортує повноцінний SRT або VTT, який ви завантажуєте як власну доріжку субтитрів — точніші субтитри, краща доступність і реальна перевага в ранжуванні та часі перегляду.

Часті запитання

Як зробити субтитри для відео на YouTube?

Вставте посилання на відео, дайте SlayScribe транскрибувати його, відредагуйте за потреби, тоді експортуйте SRT або VTT для завантаження як субтитрів.

Що не так з автоматичними субтитрами?

Їм бракує пунктуації, вони неправильно розпізнають імена й погано експортуються. Транскрибована доріжка точніша й повністю редагована.

Які формати субтитрів можна експортувати?

SRT і VTT — обидва завантажуються прямо на YouTube й більшість платформ.

Чи можна зробити субтитри іншими мовами?

Так — транскрибуйте 98+ мовами й перекладіть текст для іншомовних субтитрів.

Чи потрібно завантажувати відео?

Ні — просто вставте публічне посилання.

Це безкоштовно?

Безкоштовно в межах щомісячного ліміту хвилин; Pro додає довгі відео й необмежені завантаження.

Інші способи транскрибувати

Транскрибування відео з YouTubeВідео в текстАудіо та відео в текст

Довгі записи та великі файли?

Перейдіть на Pro, щоб транскрибувати години аудіо й відео — більше хвилин щомісяця та необмежені завантаження, точний текст 98+ мовами.