AI-генератор субтитрів

Перетворіть будь-яке аудіо чи відео на точні субтитри — завантажте файл або вставте посилання, експортуйте SRT чи VTT.
98+ мов, таймкоди, редагування. Безкоштовний старт.

Кидайте відеочи аудіо
Перетягніть файл сюди, щоб завантажити
Перші 30 хвилин безкоштовно — розблокуйте весь запис із Pro →
або

Посилання має бути публічно доступним.

Згенеруйте субтитри за три кроки

Без ручного таймінгу й друкування навздогін у стилі караоке — AI сам наріже мовлення на синхронізовані рядки субтитрів.

  1. Крок 1

    Завантажте файл або вставте посилання

    Перетягніть відео чи аудіофайл або вставте посилання на YouTube, Instagram, TikTok чи Facebook. Працюють усі поширені формати — MP4, MOV, MKV, MP3, WAV та інші.

  2. Крок 2

    AI генерує субтитри

    Whisper транскрибує мовлення в рядки субтитрів із пунктуацією й таймкодами та автоматично визначає мову — з 98+.

  3. Крок 3

    Відредагуйте й експортуйте SRT / VTT

    Виправте ім'я, підтягніть рядок — і завантажте SRT чи VTT, готові для YouTube, Premiere, CapCut, VLC чи будь-якого плеєра й платформи.

Субтитри для всього, що ви публікуєте

Більшість глядачів дивиться без звуку — субтитри вирішують, подивляться відео чи прогорнуть.

Відео для соцмереж

Reels, Shorts, TikTok — і вшиті, і платформні субтитри починаються з точного SRT.

Курси й туторіали

Студенти шукають, проглядають і передивляються за субтитрами — а вимоги доступності дедалі частіше роблять їх обов'язковими.

Подкасти й інтерв'ю

Публікуйте відеоверсії з субтитрами й нарізайте цитатні моменти з уже синхронізованим текстом.

Будь-яка мова на вході

Мовлення 98+ мовами транскрибується з автовизначенням — субтитруйте іншомовні матеріали без передруковування.

Хвилини, а не години

Година відео субтитрується, поки ви наливаєте каву — ручне субтитрування займає 4–6 тривалостей самого відео.

Повний транскрипт у комплекті

Той самий прогін дає й текстовий транскрипт — шоу-нотатки, пост у блог і опис безкоштовно.

Чому згенеровані субтитри кращі за автосубтитри

Автосубтитри платформ без пунктуації, калічать імена й зазвичай не експортуються. SlayScribe віддає сам файл субтитрів: SRT чи VTT із пунктуацією й таймкодами, який можна редагувати рядок за рядком і завантажувати куди завгодно — ваші субтитри, ваш контроль. А якщо таймінг колись розійдеться з перемонтованим відео, наш безкоштовний «Зсув часу SRT» виправить це за секунди.

Часті запитання

Як згенерувати субтитри з відео?

Завантажте відео (або вставте посилання), дочекайтесь AI-транскрипції, за бажанням відредагуйте рядки й експортуйте SRT чи VTT.

Які формати можна експортувати?

SRT і VTT — їх приймають YouTube, усі великі редактори (Premiere, Final Cut, DaVinci, CapCut) і всі плеєри. Плюс TXT, DOCX, PDF і Markdown для самого транскрипту.

Наскільки точні субтитри?

Точність OpenAI Whisper — близька до людської на чистому мовленні, з пунктуацією й регістром. Кожен рядок можна відредагувати перед експортом.

Які мови підтримуються?

98+ мов з автоматичним визначенням — англійська, іспанська, французька, німецька, українська й далеко не тільки.

Можна субтитрувати YouTube-відео, не завантажуючи його?

Так — вставте посилання, і субтитри згенеруються прямо з нього. Посилання на Instagram, TikTok і Facebook теж працюють.

Це безкоштовно?

Безкоштовно в межах місячного ліміту хвилин — без картки. Pro відкриває довгі відео, більші файли й безліміт.

Інші способи транскрибувати

Субтитри для YouTubeКонвертер субтитрівЗсув часу SRTТранскрибувати відео в текст

Довгі записи та великі файли?

Перейдіть на Pro, щоб транскрибувати години аудіо й відео — більше хвилин щомісяця та необмежені завантаження, точний текст 98+ мовами.