Субтитри з'являються зарано чи запізно? Зсуньте весь файл на будь-який відступ — прямо в браузері.
Без встановлення, без завантаження на сервер, 100% безкоштовно.
Ще немає файлу субтитрів? Згенеруйте його з будь-якого аудіо чи відео.
Згенерувати субтитри з AIБезкоштовний зсув часу субтитрів, що працює повністю у вашому браузері. Перетягніть SRT, задайте відступ, завантажте виправлений файл.
Перетягніть файл .srt чи .vtt у зону завантаження або натисніть, щоб обрати. Файл розбирається на вашому пристрої — він ніколи не завантажується на сервер.
Введіть зсув у мілісекундах або скористайтесь кнопками +/−. Від'ємні значення показують субтитри раніше, додатні — пізніше. Живий перегляд миттєво показує новий таймінг.
Натисніть завантажити — і отримаєте той самий файл, де кожна репліка зсунута на ваш відступ: той самий формат, готовий до будь-якого плеєра чи редактора.
Один сталий відступ виправляє майже кожну проблему розсинхронізованих субтитрів.
У вашому відео є інтро чи реклама, яких немає у файлі субтитрів — зсуньте всі репліки один раз, і все зійдеться.
Субтитри стабільно на секунду попереду чи позаду голосів? Це сталий відступ — класичний випадок для зсуву часу.
Деякі плеєри відлічують час від іншої нульової точки. Посуньте файл на кілька сотень мілісекунд, щоб збігтися.
Файли субтитрів з інтернету рідко збігаються з вашим релізом відео. Зсуньте їх у синхрон замість полювання за іншим файлом.
Крокуйте по 100 мс, поки текст не ляже рівно на мовлення — перегляд оновлюється наживо.
Якщо файлу субтитрів немає взагалі, SlayScribe згенерує точні SRT/VTT з будь-якого аудіо чи відео.
Файл субтитрів — це просто текст, і немає жодної причини завантажувати його на сервер. Цей інструмент розбирає файл на вашому пристрої, зсуває кожен таймкод на ваш відступ і записує результат назад. Приватно, миттєво — і працює офлайн, щойно сторінка завантажилась.
Так — без акаунту, без обмежень. Інструмент працює повністю у вашому браузері.
SRT (SubRip) і VTT (WebVTT). Зсунутий файл зберігає свій оригінальний формат.
Якщо субтитри з'являються до того, як слова сказані, — зсувайте в плюс (пізніше). Якщо відстають від голосів — у мінус (раніше).
Наростаючий дрейф означає розбіжність частоти кадрів, а не сталий відступ — простий зсув часу цього не виправить. Виправить повторна генерація субтитрів із самого відео (через SlayScribe).
Ні. Розбір, зсув і збереження відбуваються локально на вашому пристрої.
Не на цій сторінці — але SlayScribe транскрибує будь-яке аудіо чи відео в субтитри (SRT/VTT) 98+ мовами.
SlayScribe перетворює будь-яке аудіо чи відео на точний текст за секунди — тексти, підписи й субтитри 98+ мовами.
Транскрибувати в текст