Subtítulos para YouTube

Crea subtítulos precisos para cualquier video de YouTube — pega un enlace y exporta SRT o VTT.
Más de 98 idiomas, editables, con marcas de tiempo. Sin descargas.

Suelta tu videoo audio
Suelta tu archivo aquí para subirlo
Los primeros 30 minutos gratis — desbloquea la grabación completa con Pro →
o

El enlace debe ser de acceso público.

Haz subtítulos de YouTube en tres pasos

Sáltate los subtítulos automáticos poco fiables de YouTube — genera SRT / VTT precisos que controlas y subes tú mismo.

  1. Paso 1

    Pega el enlace de YouTube

    Suelta la URL del video en el cuadro. Sin descargas ni grabación de pantalla.

  2. Paso 2

    Generamos los subtítulos

    El audio se transcribe en líneas puntuadas con marcas de tiempo, con el idioma detectado automáticamente.

  3. Paso 3

    Exporta SRT o VTT

    Edita cualquier línea y exporta un archivo SRT o VTT para subirlo como tus propios subtítulos.

Subtítulos que de verdad ayudan

Los subtítulos precisos elevan el tiempo de visualización, la accesibilidad y el alcance — los automáticos suelen dañar los tres.

SRT / VTT precisos

Sube subtítulos de verdad en lugar de los automáticos de YouTube llenos de errores.

Tiempo de visualización y alcance

Los subtítulos retienen a la audiencia y hacen los videos buscables.

Accesibilidad

Ofrece a las personas sordas o con baja audición una pista de subtítulos precisa.

Multi-idioma

Transcribe en el idioma original y luego traduce para subtítulos en otros idiomas.

Por enlace

Pega la URL — sin descargar el video tú mismo.

Edita antes de subir

Corrige nombres y términos para que tus subtítulos se lean limpios.

Por qué no quedarse con los subtítulos automáticos de YouTube

Los subtítulos automáticos de YouTube pierden la puntuación, destrozan los nombres y no se exportan limpio. SlayScribe transcribe directo desde el enlace con OpenAI Whisper, te da líneas editables con marcas de tiempo y exporta un SRT o VTT de verdad que subes como tu propia pista de subtítulos — subtítulos más precisos, mejor accesibilidad y una ventaja real en posicionamiento y tiempo de visualización.

Preguntas frecuentes

¿Cómo hago subtítulos para un video de YouTube?

Pega el enlace del video, deja que SlayScribe lo transcriba, edita si hace falta y exporta un SRT o VTT para subirlo como subtítulos.

¿Qué tienen de malo los subtítulos automáticos?

Les falta puntuación, leen mal los nombres y cuesta exportarlos. Una pista transcrita es más precisa y totalmente editable.

¿Qué formatos de subtítulos puedo exportar?

SRT y VTT — ambos se suben directamente a YouTube y a la mayoría de plataformas.

¿Puedo hacer subtítulos en otros idiomas?

Sí — transcribe en más de 98 idiomas y traduce el texto para subtítulos en otras lenguas.

¿Tengo que descargar el video?

No — solo pega el enlace público.

¿Es gratis?

Gratis dentro de una cuota mensual de minutos; Pro añade videos largos y subidas ilimitadas.

Más formas de transcribir

Transcribir videos de YouTubeVideo a textoAudio y video a texto

¿Grabaciones largas y archivos grandes?

Pásate a Pro para transcribir horas de audio y video, con más minutos mensuales y subidas ilimitadas — texto preciso en más de 98 idiomas.