¿Los subtítulos aparecen demasiado pronto o demasiado tarde? Desplaza el archivo entero el offset que quieras — directo en tu navegador.
Sin instalaciones, sin subir archivos, 100 % gratis.
¿Aún sin archivo de subtítulos? Genera uno desde cualquier audio o video.
Generar subtítulos con IAUn desplazador de tiempos de subtítulos gratuito que corre por completo en tu navegador. Suelta un SRT, define el offset, descarga el archivo corregido.
Arrastra un archivo .srt o .vtt a la zona de carga, o haz clic para buscarlo. El archivo se analiza en tu dispositivo — nunca se sube.
Escribe el desplazamiento en milisegundos o usa los botones +/−. Los valores negativos hacen que los subtítulos aparezcan antes, los positivos después. La vista previa muestra la nueva sincronización al instante.
Haz clic en descargar y obtienes el mismo archivo con cada línea movida según tu offset — mismo formato, listo para usar en cualquier reproductor o editor.
Un offset constante arregla casi todos los problemas de subtítulos desincronizados.
Tu video tiene una intro o anuncio que el archivo de subtítulos no — desplaza todas las líneas una vez y todo encaja.
¿Los subtítulos van consistentemente un segundo por delante o por detrás de las voces? Eso es un offset fijo — el arreglo clásico.
Algunos reproductores cuentan el tiempo desde un cero distinto. Ajusta el archivo unos cientos de milisegundos para que coincida.
Los archivos de subtítulos de la web rara vez coinciden con tu versión exacta del video. Sincronízalos en lugar de buscar otro archivo.
Avanza en pasos de 100 ms hasta que el texto caiga exactamente sobre el habla — la vista previa se actualiza en vivo.
Si no tienes archivo de subtítulos, SlayScribe genera SRT/VTT precisos desde cualquier audio o video.
Un archivo de subtítulos es solo texto — no hay razón para subirlo a un servidor. Esta herramienta analiza el archivo en tu dispositivo, mueve cada marca de tiempo según tu offset y escribe el resultado. Privado, instantáneo, y funciona sin conexión una vez cargada la página.
Sí — sin cuenta, sin límites. La herramienta corre por completo en tu navegador.
SRT (SubRip) y VTT (WebVTT). El archivo desplazado conserva su formato original.
Si los subtítulos aparecen antes de que se hable, desplaza en positivo (más tarde). Si van detrás de las voces, en negativo (más temprano).
Un desfase creciente indica una discordancia de frame rate, no un offset fijo — un desplazamiento simple no lo arregla. Regenerar los subtítulos desde el video real (con SlayScribe) sí.
No. Analizar, desplazar y guardar ocurre todo localmente en tu dispositivo.
En esta página no — pero SlayScribe transcribe cualquier audio o video a subtítulos (SRT/VTT) en más de 98 idiomas.
SlayScribe convierte cualquier audio o video en texto preciso en segundos — transcripciones, captions y subtítulos en más de 98 idiomas.
Transcribir a texto